首页 > 武侠修真 > 金庸文集 > 金庸作品集“三联版”序

金庸作品集“三联版”序(1/2)

目录
好书推荐: 连城诀 碧血剑 瘦马吟 白马啸西风 绝活 风姿物语 你好,检察官 我的监护人老公 霉侦探贝贝 殁世奇侠

我在小学时就爱读课外书。低年级时看《儿童画报》、《小朋友》、《小学生》后来看内容丰富的“小朋友文库”再似懂非懂地阅读各种各样章回小说。到五六年级时就开始看新文艺作品了。到现在我还是喜爱古典文学作品多于近代或当代的新文学。那是个性使然。有很多朋友就只喜欢新文学不爱古典文学。

现代知识当然必须从当代的书报中去寻求。小学时代我得益最多、记忆最深的是我爸爸和哥哥所购置的邹韬奋先生所撰的《萍踪寄语》、《萍踪忆语》等世界各地旅行记以及他所主编的《生活周报》(新的和旧的)。在童年时代我已深受邹先生和生活书店之惠。生活书店是三联书店的主要组成部分十多年前香港三联书店就和我签了合同准备在中国大6地区出版我的小说后因事未果。这次重行筹划由三联书店独家出版中国大6地区的简体字本我不但感到欣慰回忆昔日心中充满了温馨之意。

撰写这套总数三十六册的《作品集》是从一九五五年到七二年前后约十三、四年包括十二部长篇小说两篇中篇小说一篇短篇小说一篇历史人物评传以及若干篇历史考据文字。出版的过程很奇怪不论在香港、台湾、海外地区还是中国大6都是先出各种各样翻版盗印本然后再出版经我校订、授权的正版本。在中国大6在这次“三联版”出版之前只有天津百花文艺出版社一家是经我授权而出版了《书剑恩仇录》。他们校印认真依足合同支付版税。我依足法例缴付所得税余数捐给了几家文化机构及支助(注:好象应为“资助”更妥。此处未改乃因原版便是如此)围棋活动。这是一个愉快的经验。除此之外完全是未经授权的。

不付版税还在其次。许多版本粗制滥造错讹百出。还有人借用“金庸”之名撰写及出版武侠小说。写得好的我不敢掠美;至于充满无聊打斗、色*情描写之作可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版行。我收到过无数读者的来信揭露大表愤慨。相信“三联版”普遍行之后可以制止这种种不讲道义的行为。侠义小说的主旨是要讲是非、讲道义可不能太过份吧。

有些翻版本中还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”征对真正是大开玩笑了。汉语的对联有一定规律上联的末一字通常是仄声以便下联以平声结尾但“冰”字属蒸韵是平声。我们不会出这样的上联征对。大6地区有许许多多读者寄了下联给我大家浪费时间心力。

为了使得读者易于分辨我把我十四部长、中篇小说书名的第一个字凑成一副对联:“飞雪连天射白鹿笑书神侠倚碧鸳”。我写第一部小说时根本不知道会不会再写第二部;写第二部时也完全没有想到第三部小说会用什么题材更加不知道会用什么书名。所以这副对联当然说不上工整“飞雪”不能对“笑书”“白”与“碧”都是仄声。但如出一个上联征对用字完全自由总会选几个比较有意义而合规律的字。

有不少读者来信提出一个同样的问题:“你所写的小说之中你认为哪一部最好?最喜欢哪一部?”这个问题答不了。我在创作这些小说时有一个愿望:“不要重复已经写过的人物、情节、感情甚至是细节。”限于才能这愿望不见得能达到然而总是朝着这方向努力大致来说这十五部小说是各不相同的分别注入了我当时的感情和思想主要是感情。我喜爱每部小说中的正面人物为了他们的遭遇而快乐或悲伤有时会非常悲伤。至于写作技巧后期比较有些进步。但技巧并非最重要所重视的是个性和感情。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 末法修仙,心系苍生 魔门分配娘子,我抽到了正道仙子 洪荒:三光星辰道 我有一个炼化熔炉 封神:从吞噬补天石开始 志怪书 唤神,我请伪神 神话重工 仙蜕 洪荒:吾东华帝君,立不朽仙庭
返回顶部